Ngôn ngữ là một hình thức biểu đạt phổ biến. Có nhiều ngôn ngữ khác nhau, tuy nhiên, ảnh hưởng của ngôn ngữ này có thể được nhận thấy ở ngôn ngữ khác do việc sử dụng các từ nước ngoài. Thuật ngữ Gallicism dùng để chỉ những từ có nguồn gốc tiếng Pháp nhưng được sử dụng bằng tiếng Tây Ban Nha.
Có rất nhiều khái niệm có thể giúp chúng ta hình dung sự tồn tại của Gallicisms đề cập đến các khái niệm được sử dụng rộng rãi trong tiếng Tây Ban Nha. Thuật ngữ boutique được dùng một cách rất phổ biến để chỉ các cửa hàng thời trang.
Có rất nhiều cấu trúc ngữ pháp, mặc dù xuất phát từ tiếng Pháp, nhưng đã được tích hợp vào tiếng Tây Ban Nha một cách tự nhiên. Cần phải chỉ ra rằng mặc dù trong trường hợp này, chúng ta tập trung chú ý vào mối quan hệ Pháp - Tây Ban Nha, ảnh hưởng của ngôn ngữ đầu tiên có thể hiện diện ở những người khác. Và trong trường hợp đó, những thuật ngữ cài sẵn này còn được gọi là Chủ nghĩa mật.
Ngôn ngữ phong phú
Học viện Hoàng gia Tây Ban Nha phản ánh về cách sử dụng các từ nước ngoài có thể tạo ra sự nghèo nàn của một ngôn ngữ phong phú như tiếng Tây Ban Nha. Có thể thấy rõ điều này trong lĩnh vực thời trang vì trong nhiều blog về chủ đề này, chúng ta có thể đọc rất nhiều khái niệm có nguồn gốc từ tiếng Anh.
Một ví dụ khác của chủ nghĩa Gallic là khái niệm ảnh ghép, dùng để chỉ một tác phẩm nghệ thuật có tính chất dẻo. Thuật ngữ dành cho người sành ăn thể hiện sự thú vị của ẩm thực cao cấp nhờ công thức nấu ăn chất lượng, cũng là Gallicism.
Thuật ngữ nhà trọ có nghĩa là một cơ sở trong đó các chủ sở hữu phục vụ bữa ăn cho khách hàng là một chủ nghĩa Gallicism thường được sử dụng khác.
Khi một sinh viên biết tiếng Pháp học tốt ngôn ngữ thứ hai, anh ta tìm thấy trong những từ Gallicisms này gần gũi và quen thuộc với anh ta, mặc dù chúng có thể đã bị một số loại biến thể trong cách viết của anh ta.
Tại sao Gallicisms được sử dụng?
Đôi khi, chủ nghĩa Gallic có thể cho thấy sự đồng hóa của một thuật ngữ lấp đầy khoảng trống của chính nó trong ngôn ngữ áp dụng khái niệm đó. Ở những người khác, nó cung cấp các lựa chọn thay thế để chỉ một đối tượng nhất định.
Khái niệm nghiệp dư, có thể được sử dụng trong nhà hát để chỉ các tác phẩm sân khấu do những người nghiệp dư biểu diễn, là một thuật ngữ được kết hợp từ tiếng Pháp.
Khi nghiên cứu một ngôn ngữ, các nhà ngôn ngữ học là những chuyên gia phân tích nguồn gốc và sự tiến hóa của các từ.
Ảnh: Fotolia - nuvolanevicata / BestPhotoStudio