Khái niệm sáo rỗng có một số cách sử dụng trong ngôn ngữ của chúng ta, trong khi nó là một khái niệm xuất phát từ tiếng Pháp nhưng đã cố gắng trở thành một khái niệm khác trong ngôn ngữ của chúng ta do được sử dụng rộng rãi.
Thuật ngữ này được sử dụng trong tiếng Tây Ban Nha với một số nghĩa, những nghĩa tương tự được sử dụng trong tiếng Pháp.
Khái niệm có nguồn gốc từ Pháp được sử dụng để đặt tên cho các vấn đề khác nhau: đoạn phim được phát triển và có hình ảnh âm bản, tấm trên đó nó được khắc trên máy in, và các ý tưởng hoặc cách diễn đạt lặp lại
Theo yêu cầu của nhiếp ảnh, khuôn sáo là đoạn phim đã được phát triển và có hình ảnh âm bản.
Mặt khác, trong lĩnh vực in ấn, khuôn mẫu chỉ định tấm mà những gì sẽ được in sẽ được khắc trên đó.
Và cuối cùng khái niệm được dùng để chỉ ý tưởng hay cách diễn đạt thường xuyên được lặp lại trong một tác phẩm văn học chẳng hạn.
Đây chắc chắn là cách sử dụng rộng rãi nhất của thuật ngữ này.
Cliche nó là cụm từ, cách diễn đạt, ý tưởng hoặc hành động đã được sử dụng quá mức, đến mức mất đi sức mạnh và tính độc đáo, đặc biệt nếu ban đầu nó xuất hiện như một thứ gì đó mới và sáng tạo trong danh mục của nó.
Khi một ý tưởng hoặc biểu hiện được lặp đi lặp lại và lặp đi lặp lại, nó sẽ được hầu hết mọi người chấp nhận là hợp lệ và ở đó, câu nói sáo rỗng nổi tiếng được tạo ra.
Đồng nghĩa của khuôn mẫu
Tương tự như vậy, khái niệm này được sử dụng như một từ đồng nghĩa với khuôn mẫu.
Định kiến là một nhận thức đơn giản hóa mà người ta có về một người, một sự vật hoặc một nhóm người và họ có chung một số đặc điểm.
Nói cách khác, nó bao gồm một giới luật hoạt động như một dự đoán về hành vi mà những người hoặc nhóm đó sẽ quan sát một cách chính xác.
Trong khi đó, khái niệm này bắt nguồn từ khuôn chì được sử dụng trong máy in thay vì khuôn gốc và cũng dẫn đến việc tạo ra một phép ẩn dụ để chỉ khả năng chuyển những ý tưởng đã được thiết lập trước từ nơi này sang nơi khác.
Các phương tiện truyền thông đóng một vai trò đặc biệt trong việc tạo ra và tái tạo các khuôn mẫu, những người phổ biến chúng thông qua nội dung của chúng, trong khi công chúng tiếp cận các mô hình đã được thiết lập sẵn này và nội dung hóa chúng.
Ứng dụng trong tiểu thuyết văn học, trong rạp chiếu phim và thậm chí ở các quốc gia
Việc các tác giả truyện, tiểu thuyết và thậm chí cả những diễn giả theo lệnh của một số bài diễn văn miệng rơi vào khuôn sáo; hầu hết thời gian, việc sử dụng các câu sáo ngữ sẽ liên quan đến thiếu độc đáo, sáng tạo và đổi mới trong tác phẩm, câu chuyện hoặc bài phát biểu được đề cập và tất nhiên nó sẽ không được công chúng nhìn thấy rõ ràng, vì một tình huống như vậy sẽ bị coi là thiếu sót khi hình thành ý tưởng của riêng mình.
Trong thế giới điện ảnh, những câu chuyện sáo rỗng là yếu tố thường xuyên xuất hiện trong các câu chuyện, chẳng hạn như cô gái xấu xí chẳng ai thèm nhìn và đột nhiên khi bắt đầu ăn mặc và ăn mặc khác người, chàng trai nổi tiếng nhất đã ngã dưới chân cô ấy. Chúng ta đã bao nhiêu lần. đã thấy cảnh này trong các bộ phim, đặc biệt là trong những bộ phim hài lãng mạn dành cho khán giả vị thành niên.
Mặc dù việc sử dụng những từ ngữ sáo rỗng không phải lúc nào cũng được coi là dấu hiệu của sự thiếu sáng tạo, vì trong một số tình huống có thể được sử dụng để thiết lập sự hòa hợp với khán giả, tức là, thông qua các công cụ của lời nói. Việc sử dụng các từ ngữ sáo rỗng để phục vụ một câu chuyện trong nhiều trường hợp cho phép đơn giản hóa những gì đang được kể và sau đó giúp toàn bộ công chúng hiểu những gì đang được truyền đạt dễ dàng hơn.
Một công dụng hữu ích khác có thể được quy cho từ sáo ngữ là khi nó được sử dụng trong rạp chiếu phim hoặc trong một vở kịch và sau đó bị hỏng, trình bày một thực tế hoàn toàn trái ngược với những gì được đề xuất bởi khuôn sáo.
Vì vậy, đôi khi việc sử dụng quá nhiều từ ngữ sáo rỗng có thể gây khó chịu cho người xem, mặc dù, trong một số tình huống, lời nói sáo ngữ có thể làm tăng thêm sự hiểu biết của một câu chuyện và cũng là một yếu tố truyền cảm hứng cho thực tế.
Và nó cũng rất phổ biến khi nói về các quốc gia và cách sử dụng cũng như phong tục và văn hóa của họ.
Ví dụ, người Argentina được cho là tuyệt vời, họ yêu thích điệu tango, thịt nướng, bóng đá, trong khi người Tây Ban Nha thường nghe nói rằng họ đam mê đấu bò tót, điệu nhảy flamenco và rất thú vị và niềm nở trong giao dịch.
Mặt khác, người Ý thường được xếp vào nhóm người quyến rũ, thanh lịch và tất nhiên là những người yêu thích pizza và mì ống.
Trong khi đó từ những người Bắc Mỹ rất trang trọng, thích đồ ăn vặt và khá mũm mĩm.
Tất nhiên tất cả những điều này nằm trong vũ trụ của những khuôn sáo và khuôn mẫu. Có những câu hỏi đúng và những câu hỏi khác không đúng như vậy và điều đó có thể được phóng đại hơn.