Chúng tôi sử dụng khái niệm truyện tranh trong ngôn ngữ của mình theo hai nghĩa. Một mặt, bất kỳ câu chuyện ngắn và giải trí nào mà ai đó kể cho người khác nghe đều được gọi là truyện tranh, chẳng hạn như “Juan luôn đi kèm với truyện tranh đào tạo rất vui nhộn”.
Câu chuyện được tường thuật thông qua họa tiết hoặc hình vẽ có thể có hoặc không có văn bản
Và mặt khác, chắc chắn là tài liệu tham khảo được công nhận và phổ biến nhất, theo ngôn ngữ của chúng ta, truyện tranh là câu chuyện được kể lại thông qua họa tiết hoặc hình vẽ có thể có hoặc không có văn bản và chúng ta có thể tìm thấy trên báo, nhưng không, là một ấn bản tự trị từ một số nhà xuất bản. Ngoài ra, phương tiện giao tiếp nói chung có chứa chúng được gọi là truyện tranh.
Khi đó, một đoạn truyện tranh, trong lần sử dụng thứ hai mà chúng tôi tham khảo, sẽ là những hình ảnh minh họa và các hình ảnh khác được đặt xen kẽ nhau theo một trình tự có chủ ý nhằm mục đích truyền tải thông tin hoặc thu được phản ứng thẩm mỹ từ người đọc. Mặc dù tất nhiên, đây là một số hình ảnh đề xuất, chúng ta có thể tìm thấy một bức tranh duy nhất, trong số các khả năng khác.
Tính năng đặc biệt. Ảnh hưởng của điện ảnh và văn học
Trong số các tính năng đặc biệt và dễ nhận biết nhất của nó là sử dụng bong bóng trong đó văn bản sẽ xuất hiện, chủ yếu tương ứng với lời thoại hoặc biểu cảm của từng nhân vật.
Thật không may và nhầm lẫn trong một thời gian dài, truyện tranh được coi hơn bất cứ thứ gì như một sản phẩm phụ của văn hóa mà nhiều người đã đề xuất coi nó là môn nghệ thuật thứ chín, một điều trớ trêu rõ ràng là điện ảnh được coi là môn thứ bảy và nhiếp ảnh là môn thứ tám.
Khi nói đến việc tìm kiếm ảnh hưởng, bộ truyện tranh chắc chắn có động lực và cảm hứng trực tiếp cho điện ảnh và văn học.
Truyện tranh truyền thống được làm trên giấy, mặc dù tất nhiên, với sự ra đời của công nghệ mới, hình thức kỹ thuật số đã chiếm ưu thế lớn trong lĩnh vực truyện tranh điện tử, truyện tranh web và những thứ tương tự. Một bộ truyện tranh chỉ có thể tạo thành một đoạn trích trên báo chí, một trang đầy đủ trong cuốn sách này hoặc một tạp chí hoặc một cuốn sách và liên quan đến việc khai thác nó, có thể nói rằng không có chỗ nào trong thế giới truyện tranh trinh nguyên, đề cập đến cùng một nhiều giới tính; trong khi đó, người phụ trách viết, vẽ, dán nhãn và thậm chí tô màu cho chúng được biết đến với cái tên họa sĩ vẽ tranh biếm họa.
Truyện tranh, Tebeo y Monitos, các cách đặt tên khác
Mặc dù tên truyện tranh là tên phổ biến và rộng rãi nhất ở các quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha, nhưng có một số quốc gia mà chúng được đặt tên địa phương hơn, chẳng hạn như truyện tranh ở Tây Ban Nha và Monitos ở Mexico và Chile, mặc dù từ những năm 1970, Truyện tranh về thuật ngữ Anglo-Saxon bắt đầu lan truyền ngày càng nhiều ở các nước Tây Ban Nha.
Chúng ta phải nói rằng ở các nước nói tiếng Anh, truyện tranh được gọi là truyện tranh. Hoa Kỳ chắc chắn là một trong những quốc gia sung mãn nhất trong lĩnh vực giải trí này, đã phát triển và tạo ra vô số truyện tranh hoặc truyện tranh, cùng với những nhân vật tương tự đã đóng vai chính trong họ. Ngoài thành công đạt được trên chính ngôi nhà của mình, nhiều truyện tranh Bắc Mỹ đã biết cách vượt ra khỏi biên giới và trở thành tác phẩm kinh điển của các nền văn hóa và quốc gia khác.
Trong trường hợp cụ thể của Hoa Kỳ, nó đã nổi bật với sự phát triển của truyện tranh siêu anh hùng, Người dơi, Siêu nhân, kể tên những trường hợp điển hình nhất xuất hiện từ truyện tranh hoặc truyện tranh và sau đó tạo nên bước nhảy vọt của họ sang truyền hình và điện ảnh, nhưng cả hai đều là sản phẩm. của truyện tranh thuần khiết nhất.
Thậm chí, hai bộ truyện tranh trùng hợp trong không gian thời gian, thuộc về những năm ba mươi của thế kỷ trước và là sản phẩm của nhà xuất bản DC Comics, một trong những công ty xuất bản truyện tranh có liên quan nhất.
Truyền thống
Có ba truyền thống truyện tranh lớn, mỗi truyền thống đều có hệ thống sản xuất và phân phối riêng: Mỹ, Pháp-Bỉ và Nhật Bản, được biết đến nhiều hơn là manga. Trong khi đó, ít có ý nghĩa toàn cầu hơn mặc dù với giai đoạn hoàng kim và các tác giả. Người Argentina, người Tây Ban Nha, người Anh và người Ý.
Từ những điều đã nói ở trên, có thể suy ra rằng thể loại này đã được tiếp cận ở hầu hết mọi nơi trên hành tinh và hầu như nó đã đạt được thành công vang dội và phổ biến rộng rãi.
Tầm quan trọng của tờ báo trong sự lan tỏa của nó
Các tờ báo, không nghi ngờ gì, đã đóng góp rất nhiều vào việc mở rộng truyện tranh vì theo truyền thống, họ bao gồm các dải truyện tranh ở bìa sau của họ, được tạo ra bởi các họa sĩ hoạt hình khác nhau và có tính liên tục trong suốt các ấn bản của tờ báo. Các nhân vật của họ cuối cùng trở thành những nhân vật tuyệt vời trong cùng một tờ báo và người đọc háo hức chờ đợi ngày hôm sau để tiếp tục đọc truyện tranh.