Khái niệm của song ngữ cho phép bằng ngôn ngữ của chúng tôi để chỉ định khả năng một người sử dụng và nói hai ngôn ngữ khác nhau một cách rõ ràng, trong bất kỳ loại tình huống giao tiếp nào và luôn mang lại hiệu quả to lớn.
Song ngữ có thể có hai loại, tự nhiên, hoặc thất bại đó mua. Với một ví dụ, chúng ta sẽ thấy rõ sự phân biệt này, đứa trẻ sinh ra ở Ý nhưng có cha mẹ là người Argentina, sẽ nói ngôn ngữ của gia đình mình, đó là tiếng Tây Ban Nha và tất nhiên sẽ nói tiếng Ý, là ngôn ngữ được sử dụng ở quốc gia trong một người cư trú. Trường hợp này là một phần của loại song ngữ bản địa.
Mặt khác, khi đứa trẻ được sinh ra và sống phần đời còn lại ở Mexico, nó sẽ nói tiếng Tây Ban Nha rõ ràng, là ngôn ngữ chính thức ở quốc gia đó, trong khi, từ khi còn nhỏ, từ 4 tuổi, nó bắt đầu để học tiếng Anh, tại một thời điểm nhất định và với quá trình học, anh ấy sẽ thành thạo ngôn ngữ này đến mức hoàn hảo gần giống như ngôn ngữ mẹ đẻ của mình, khi đó, trong trường hợp này, chúng ta đang đối mặt với chứng song ngữ mắc phải.
Cần lưu ý rằng những gì có vẻ được viết bằng hai ngôn ngữ cũng có thể được thể hiện với thuật ngữ ở tay.
Ngoài ra, khi hai ngôn ngữ được sử dụng trong cùng một khu vực, sự tồn tại của song ngữ trong cộng đồng đó sẽ được thảo luận.
Từ những điều đã nói ở trên, rõ ràng là song ngữ có nghĩa là thông thạo, hiểu rằng một cá nhân có hai ngôn ngữ khác nhau và do đó có thể sử dụng mỗi ngôn ngữ một cách thỏa đáng khi cần thiết. Song ngữ sẽ chỉ được thể hiện khi lệnh của cả hai ngôn ngữ đều hoàn hảo.
Ví dụ, nếu một người nói một ngôn ngữ với độ trôi chảy nhất định nhưng không hoàn hảo, họ không thể được coi là song ngữ.
Từ vài thập kỷ nay, song ngữ đã lan rộng khắp thế giới và ở một mức độ lớn, chính quá trình toàn cầu hóa đã ảnh hưởng đến nó.