liên lạc

định nghĩa cho vay ngôn ngữ

Khi chúng ta nghĩ đến hành động cho vay, không thể tránh khỏi việc liên tưởng nó với một số tiền mà ai đó cho để đổi lấy lợi nhuận của nó trong một khoảng thời gian nhất định và thường là với lãi suất. Tuy nhiên, cũng có những khoản vay trong quan hệ với từ. Khi điều này xảy ra, chúng ta nói về sự vay mượn ngôn ngữ, một cách mà tất cả các ngôn ngữ phải mở rộng từ vựng của chúng.

Nó bao gồm những gì?

Từ vựng của một ngôn ngữ có nguồn gốc rất đa dạng. Nếu chúng ta lấy tiếng Tây Ban Nha làm tham chiếu, hầu hết các từ là kết quả của quá trình tiến hóa tự nhiên của tiếng Hy Lạp cổ điển và tiếng Latinh, nhưng nhiều từ khác đến từ tiếng Pháp, Ý hoặc Anh.

Khi trong ngôn ngữ của chúng ta, chúng ta không có một thuật ngữ chính xác để diễn đạt một ý tưởng, chúng ta có nhu cầu sử dụng một ngôn ngữ khác cung cấp cho chúng ta từ thích hợp nhất. Hiện tượng ngôn ngữ này là bản chất của sự vay mượn ngôn ngữ.

Trong suốt lịch sử, ngôn ngữ Tây Ban Nha đã vay mượn các thuật ngữ từ các truyền thống văn hóa khác

Chúng tôi sử dụng nhiều từ tiếng Anh: blog, casting, chat, online, email hoặc running. Việc sử dụng Anglicisms là do nhiều lý do: sự bá chủ của tiếng Anh như một ngôn ngữ quốc tế, sức mạnh của văn hóa Anglo-Saxon trong bối cảnh giao tiếp hoặc đơn giản là vì vấn đề thời trang.

Từ tiếng Ý, chúng tôi có những từ vay ngôn ngữ đã được kết hợp bởi truyền thống văn hóa mạnh mẽ của thời Phục hưng Ý. Một số trong những tiếng Ý phổ biến nhất là: màu nước, màu đỏ, dùi cui, đàn lia, dầu, giọng nữ cao, sonata hoặc kiếm sĩ.

Ở bán đảo Iberia, người Ả Rập tồn tại trong bảy thế kỷ và vì lý do này mà người Tây Ban Nha hiện tại trình bày phong phú các loại Ả Rập: thợ nề, thị trưởng, đầm phá, rượu, xi-rô hoặc cà rốt.

Sự gần gũi về địa lý và văn hóa giữa Tây Ban Nha và Pháp là nguyên nhân gây ra nhiều bệnh Gallicisms giữa những người nói tiếng Tây Ban Nha. Một số loại phổ biến nhất là: rượu sâm banh, quà lưu niệm, quán rượu, tài xế, giới thượng lưu hoặc thực đơn.

Các khoản vay ngôn ngữ đã được thiết lập bằng ngôn ngữ của chúng tôi vì lý do văn hóa, chính trị, kinh tế hoặc xã hội. Hiện tượng ngôn ngữ này cũng xảy ra ngoài sự cần thiết (ví dụ, trong lĩnh vực máy tính, các thuật ngữ tiếng Anh được sử dụng để đặt tên cho các thiết bị và quy trình công nghệ mới).

Truy tìm ngôn ngữ là một phương thức cho vay

Những từ tiếng Tây Ban Nha đến từ một bản sao theo nghĩa đen của một ngôn ngữ khác là dấu vết ngôn ngữ. Như vậy, phòng khách trong tiếng Anh đã được dịch là phòng khách, cuối tuần là cuối tuần hoặc lãnh đạo là lãnh đạo. Trong hầu hết các từ điển cọ xát có một sự thích ứng ngữ âm với từ vựng của ngôn ngữ người nhận.

Ảnh Fotolia: Vegefox

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found